-
運費:NT$ 600
這張畫作,是諺在奶奶離開前後斷斷續續完成的。
緬懷奶奶從小到大耐心的照顧與陪伴。
那個時代的女人們無法作太多選擇
總是認份犧牲地將一生心力付出在家庭裡
傾盡她所有的愛餵養後代子孫。
畫者刻畫出記憶中的屏東市頂柳社區
搖搖晃晃的竹筏在蝦池裡徘徊
遠方晴雨永立的北大武山
綠色鄉村中獨樹一格的粉紅花旗木
地瓜葉田中辛勤採收的農夫們
夕陽的溫度和光線將大地氛圍浸潤成暖色系
腦海中片片段段關於兒時的回憶
拼湊成這幅「池光眷影 ‧ 頂柳依依」。
This painting was completed by Yen in fragments around the time of her grandmother’s passing—
a tribute to the patient care and companionship her grandmother gave throughout her life.
Women of that era had few choices,
often accepting a life of sacrifice, devoting all their strength and love to their families,
nurturing future generations with everything they had.
The artist depicts the remembered scenes of Pingtung City’s Dingliu community:
a swaying bamboo raft drifting across the shrimp ponds,
the steadfast Beidawu Mountain standing in the distance through sun and rain,
a singular pink cassia tree blooming amid green countryside,
farmers diligently harvesting sweet potato leaves in the fields,
and the warmth of the setting sun bathing the land in golden hues.
Fragments of childhood memory come together,
woven into this painting—
"I left my heart in Dingliu."
Keywords:頂柳里 頂柳社區 大武山下 鄉村 蝦池 農村 祖孫 竹筏 朱薇諺